vel***
我是圈妹,这里是我了解的香港。

因为香港特首一句话,最近这个“内地”美食火了!

前不久,香港特首林郑月娥专程飞到海南,出席今年的博鳌亚洲论坛年会。
没想到这一行,竟还带火了一款美食......


是这样的,活动结束后,林郑在自己的社交平台上发表了一则抒发感悟的帖子,乍一看,也没什么特别:

(图源:Facebook)


但是!请看最后一句话——
“我希望很快见到香港青年到海南实习、就业、创业、享受椰林树影和港人喜爱的海南鸡饭!”
就因为“海南鸡饭”这四个字,大家“吵”了起来......

(图源:头条新闻)


吵啥?
有网友们表示,海南鸡饭不是海南的!而是新加坡的!
但也有人反驳,海南鸡饭最早就起源于海南,只是在新加坡火了起来!

(图源:香港经济日报Topick)


作为一道在香港极为常见的菜式,相信各位港漂也有过这种困惑。
据目前较为普遍的说法,海南鸡饭是由海南籍华人在东南亚所创,由海南名菜——文昌鸡饭改良而成,并逐渐在新加坡、马来西亚、泰国等地发扬光大,成为世界知名料理。
所以,要说海南鸡饭跟海南没一丁点关系,也不太适合。

(图源:香港01)


不过经过多年演变,现在海南的文昌鸡饭和新加坡的海南鸡饭,两者的确有很大差异。
就连美食家蔡澜都表示,海南鸡饭是新加坡的国菜,即使去到海南岛,也寻不到那种滋味。
总之,各位在香港吃到的海南鸡饭,其实都是新、马、泰口味。


漂在香港这样一座文化大交融的城市,这种误会可太常见了。
今天,圈妹就来跟大家盘点一下,那些被误以为来自内地或国外,但其实都跟香港有关的东西!


扬 州 炒 饭


扬州炒饭在香港有多受欢迎?
随便走进一家茶餐厅,菜单上几乎少不了这道菜:


连自制教程在网上都一搜一大把!


可是有多少人知道,扬州炒饭跟扬州这座城市并没有关系呢?
没错,扬州炒饭是地地道道的粤菜,起源于清朝光绪年间的广州。
相传当年广州有一家名为“聚春园”的淮扬菜馆,店里有一道菜叫作“扬州锅巴”——由虾仁、叉烧和海参制成。

(图源:维基百科)


后来,有酒楼将锅巴换成米饭,其它配料不变,改名“扬州炒饭”,结果大受欢迎,名声也就传开了。
不过随着海参的价格上涨,逐渐从扬州炒饭的菜谱被踢出,现在大家吃到的扬州炒饭,主要食材包括米饭、虾仁、叉烧以及鸡蛋。

(图源:维基百科)


顺便说一句,在广东地区还有不少以虾仁叉烧为材料的菜式,都以“扬州”命名。


瑞 士 鸡 翼


瑞士鸡翼都吃过吧?
这道以豉油、姜、葱、冰糖和香料制成的甜味卤水,又是一道香港的人气菜品。


由于瑞士鸡翼在茶餐厅实在是太常见,网上还出现了不少比拼哪家做得最好吃的测评!


但是,你以为瑞士鸡翼就是瑞士的吗?
2019年7月,瑞士驻香港总领事馆在官方Facebook辟谣,“瑞士鸡翼”并非瑞士本国食品,与瑞士不存在任何特殊关系。
同时还表示,鸡翼在瑞士不是一种常见的食材......


啊这,既然不是来自瑞士,为什么叫做瑞士鸡翼呢?
老实说,目前并没有一个确切的答案,但最为接受的说法是这种鸡翼口味偏甜Sweet,跟瑞士一词的英文Swiss发音相似,所以产生了误会......

(图源:维基百科)


相传一位外地游客在香港餐馆品尝了这种甜味鸡翼后,向服务员问菜名,服务员回答“Sweet Wings”(甜味的鸡翼),然而外地人却听成了“Swiss Wings”(瑞士的鸡翼)......
瑞士鸡翼在香港如此深入人心,以至于逛个超市都能看到专门的瑞士汁......


星 洲 炒 米


星洲炒米就更常见了,不仅是香港有,可以说在全世界的唐人街都能吃到这道菜!

(图源:OpenRice)


星洲炒米的“星洲”,当然指的是新加坡,不过现在被普遍认为是一道粤菜。
关于星洲炒米的起源,目前已不可考,有一种说法是上世纪50年代,香港一家南洋餐厅在炒米粉时,无意中加入了咖喱酱和黄姜粉,没想到味道意外的好。
于是,餐厅老板就把这种什锦炒米粉改了个好听的名字,叫星洲炒米,当成东南亚的地道美食来卖。


当然,也有另一个说法,指星洲炒米起源于马来西亚,故事是这样的。
有一天晚上,一位大老板来到相熟的大排档,要求档主做道菜给他充饥。
当时档主准备收摊了,但不敢得罪大老板,于是就把当天卖剩的碎米粉、叉烧、芽菜、虾米、鸡蛋和辣椒放在一起,炒出一道杂碎炒米粉,结果老板赞不绝口!
当被老板问到菜名时,档主不好意思说是剩菜,灵机一动,蹦出个星洲炒米的名字,就这样传开了......
不过,马来西亚的炒米粉用的是番茄酱和辣椒酱,而香港的星洲炒米特别之处在于用了咖喱酱,炒出来米粉呈金黄色:

(图源:OpenRice)


所以准确来说,这种放了咖喱酱的星洲炒米,才是起源于香港。


福 建 炒 饭


正如在扬州吃不到扬州炒饭,在福建也吃不到福建炒饭。
没错,这又是一道在香港酒楼和茶餐厅随处可见的粤菜。


啊?什么?福建炒饭是一道粤菜?这难道是以“福建人”为原材料的炒饭吗?


放心,福建炒饭是以蛋炒饭打底,再以虾仁、瑶柱、鸡丁、芥蓝等食材做浇头,并配上由鸡汤、蚝油勾成的芡汁而成。
所以它虽名为炒饭,但跟粒粒分明的扬州炒饭大有不同,更像是一道“湿炒饭”:


福建炒饭的起源同样已难以考究,大约诞生于上世纪80年代的香港酒楼,相传其制作技巧来自闽南本土
但可以肯定的是,如今你在一个福建人面前问福建炒饭,对方的表情基本如下:


豉 油 西 餐


光看名字,可能不少人以为,豉油西餐,那一定是西餐咯?
大错特错!豉油西餐其实是一道极具香港本土特色的菜,又名港式西餐

(图源:维基百科)


这就要从上世纪50年代说起,当时香港传统西餐厅价格高昂,顾客主要是在香港的英国人以及上流社会人士,一般老百姓根本负担不起。
怎么办呢?
一些香港本地餐厅想到,可以用本土食材和调味料,效仿西餐的烹饪方式,满足一般老百姓对西餐的需求。


跟传统西餐相比,豉油西餐减少了前菜,也没有甜品。
主菜通常是一份肉扒,并配上米饭或者意粉或者薯菜,再加一杯饮料,甚至一碗例汤,口味更符合当地人的饮食习惯。


豉油西餐不仅价格大众,而且上菜效率高,非常适合香港快速的生活节奏,就这样流行开来。
很熟悉吧?各位打工人每天中午在公司楼下茶餐厅吃的各式肉扒类午餐,其实都属于豉油西餐。
刚刚提到的瑞士鸡翼,也是一道典型的豉油西餐!


除了以上美食,还有一些大家耳熟能详的药物,也常常引起误会......


日 本 胃 仙 U


这款治胃病的药,港漂们应该都见过吧?


走在香港的街头,常常能看见巴士车身上印着胃仙U的广告;封关前,这款是更是代购的热门产品之一!

(图源:维基百科)


很多人都以为这是来自日本的药,的确,人家包装上也写着“日本肠胃良药”,但事实上,这款药在日本根本就买不到!
胃仙U早期由日本制造,但并没有在日本本土发售,而是输出到香港、台湾、中国大陆、马来西亚、新加坡等海外地区。
2019年,胃仙U更是直接改由香港药品公司生产,完完全全的本土化了。


印 度 神 油


其实早在去年,圈妹就已经详细扒过印度神油了,这里再带大家简单回顾一下。(开车预警)


印度神油长这样,乍一看还以为是跌打损伤药,但其实它的作用,跟西方的万艾可(俗称伟哥)一个样!


不管是网上宣传照:


还是车身小广告:


又或是电视台节目,都把这款药跟印度牢牢锁在一起:


然而,人家其实不是印度出品,在印度也根本买不到,它是一款地地道道的香港特产。
印度神油是香港华仁行化工厂生产的,据说是根据古印度的秘方配置的,所以取了这个名字。
推出之初,公司就设计了一个很暧昧的广告词:今晚你就知,妙不可言!


还开着卡车全港到处跑:


不过,真正让印度神油火遍香港乃至全国的人,则多亏了周星驰


因为星爷的电影中,常常用印度神油来制造喜剧的梗,久而久之,观众们也对印度神油的壮阳功能印象深刻......


所以,去年中印两国关系紧张时期,有网友号召抵制印度,把家里的印度神油给扔了,殊不知,抵制的是香港制造......
最后来聊聊,你还知道哪些被误会的“香港制造”?


图片及资料源于网络,本文为港漂圈原创,转载请联络港漂圈。